2,4”(6,1CM) DIGITAL PHOTO ALBUM2,4”(6,1CM) DIGITAL PHOTO ALBUM2,4”(6,1CM) DIGITAL PHOTO ALBUMDPA-24
Troubleshooting For InstallationIf the device displays error message “Device not connected”during installation, follow these steps to resolve:A.For S
SYSTEMANFORDERUNGEN:SOFTWAREINSTALLATION:Microsoft OS UserManual DEUTSCHDIGITALES FOTOALBUM1. Wi
Dieses digitale Fotoalbum ist ein eigenständiges Gerät, auf das Sie Bilder vom PC kopieren und dann damit betrachten können. Benutzen Sie die mitgeli
Software- und Hardwareinstallation1. Verbinden Sie das eine Ende des USB-Kabels mit dem USB-Anschluss des Fotoalbums und das andere Ende mit dem U
Kopieren von Fotos vom Ihrem PC auf das digitale Fotoalbum1. Anschluss an den PCBenutzen Sie das mitgelieferte USB-Kabel. VerbindenSie das große Ende
Bilder auf Ihrem PCZum Kopieren markierte BilderBilder in Ihrem Fotoalbum5. Kopieren der ausgewählten Bilder auf das digitale Fotoalbum Betätigen
Bearbeitung der Bilder1. Auswahl von Bildern zum Bearbeiten Wählen Sie in der Vorschauauswahl ein Bild zur Bearbeitung aus. Klicken Sie auf &qu
Benutzung der FunktionstastenPOWER: Halten Sie die Taste für 3 Sekunden gedrückt, um das Fotoalbum einzuschalten. Halten Sie
FehlerbehebungWenn während der Installation die Fehlermeldung „Device not connected“ erscheint, gehen Sie bitte auf folgendende Weise vor, um das Prob
Lea PrimeroManual de Usuario Microsoft EspañolGuía rápida de instalaciónREQUISITOS DEL SISTEMA:PROCEDIMI
Table of ContentsTable of Contents...1ENGLISH...
CARGAR LA BATERÍA INCORPORADAEste álbum de fotos digitales es un dispositivo que ha sido diseñado para transferir y almacenar imágenes desde un PC y l
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE /HARDWARE1.Inserte una punta del cable USB en el USB en el Álbum de Fotos y la otra punta en el puerto USB de su ordenado
USB-KabelUSB-Port am ComputerMini-USB-Anschluss am Fotoalbum1.Conecte a su PCDescargar fotos desde su PC al Álbum de fotos digitales2.Ejecute el softw
Imágenes en su PCImágenes lista para descargarImágenes en su Álbum de fotos5.Transferencia de Panel de Colección Panel al Álbum de fotos digitales
Editar imágenes1.Seleccione una imagen para editarEn la ventana Edit Image puede hacer lo siguiente :Crop: haga clic y arrastre las cajasmás pe
POWER: Pulse y mantenga pulsando durante tres segundos para encender el Photo Album. Pulse y mantenga pulsando duran
Si el dispositivo muestra el mensaje de error “Device not connected” (Dispositivo no está conectado) durante la instalación, siga los pasos siguientes
NEDERLANDSMicrosoft OS GebruiksaanwijzingDIGITAAL FOTOALBUMLees EerstSYSTEEMVEREISTEN:1. Windows 98 / 2000 / ME / XP/Vista2. Ondersteunt alleen FAT-fo
IntroductieDit Digitale Fotoalbum is een 'stand-alone' apparaat, dat plaatjes van een PC kan opslaan, en vervolgens weergeven. Met de meegel
De Software/Hardware InstallerenBELANGRIJK: Installeer eerst de software, vóór u het apparaat voor de eerste keer op de computer aansluit.1. Plaats de
SYSTEM REQUIREMENTS:INSTALLATION PROCEDURE:Microsoft OS UserManual ENGLISHDIGITAL PHOTO ALBUM1.
Gebruik de meegeleverde USB-kabel. De grote stekker gaat in de Computer, de kleine stekker in het apparaat.Foto's van de PC naar het Fotoalbum Do
Plaatjes op uw PCPlaatjes klaar om te downloadenPlaatjes op uw Fotoalbum5. Het 'Collection' scherm naar het Fotoalbum overzetten Druk op
Plaatjes Bewerken2. Plaatje Bewerken U kunt in het 'Edit Image' scherm het volgende doen: Bijsnijden: klik en sleep de kleine va
De Functieknoppen Gebruiken VOEDING: Houd 3 sec. ingedrukt om het Fotoalbum aan te zetten. Houd nogmaals 3 sec. in
Problemen bij Installatie OplossenVolg de stappen hieronder als het apparaat tijdens installatiede foutmelding “Device not connected” toont:A.Voor sof
S.E.Microsoftft Manuel d'utilisation FRANCAISCADRE PHOTO NUMERIQUEpremierA lire en CONFIGURATION SYSTEME REQUISE:INSTALLATION:1. Windows 98 / 2
Consignes de sécurité importantesIntroductionAVERTISSEMENT:Ce cadre photo numérique est un périphérique autonome conçu pour transférer et stocker des
1. Raccordez une extrémité du cordon USB au port USB du cadre photo, et raccordez l'autre extrémité du cordon à un port USB
Transférer des photos sur le cadre photo numérique à partir de l'ordinateur 1. Raccordez l'appareil à votre ordinateur Utilisez le cordon US
Images stockées sur votre ordinateurImages prêtes à être transféréesImages stockées sur le cadre photo5. Transférez le contenu de la fenêtre Collectio
Important Safety InstructionsIntroductionThis Digital Photo Album is a stand-alone device that is designed to transfer and store images from a PC and
Modifier des images1. Sélectionnez une image à modifier2. Modifiez l'image Dans la fenêtre de modification de l'image, vous pouvez ef
POWER: Appuyez et maintenez enfoncée la touche pendant 3 secondes pour mettre en marche le cadre photo. Appuyez
Lorsque l’ cran affiche un message d'erreur “P riph rique non connect ” durant l'installation, suivez les tapes suivantes pour r soudre ce
If at any time in the future you should need to dispose of this product please note that: Waste electrical products should not be disposed of with hou
Installing the Software / HardwareIMPORTANT: You must install the software to your computer before connecting the device to your computer for the firs
Downloading Photos From PC to Digital Photo Album 1. Connect to PCUsethe USBcable provided.Connect thelarge end tothe computerand the
Images on your PCImages ready to downloadImages on your Photo Album5. Transfer Collection Panel to Digital Photo Album Press “ ”
1. Select an image to EditSelect a photo you wish to edit in the image preview area.Click on " " to edit selected
POWER: Press and holdfor 3 seconds to turn on the Photo Album. Press and holdfor 3 seconds again to turn off the power.
Commentaires sur ces manuels